Метташ дӀа ца довлаш дисара даржаш

Википеди материал
Метташ дIа ца довлаш дисара даржаш» яхачунгара дӀасалостам ба)

Мотт дӀа ца боалаш хилара дарж (ингал: Degree of endangerment[1], эрс: Уровень жизнеспособности языка) — ЮНЕСКО-с «Байна дӀабала кхерам тӀалатташ болча дунен меттай атласа» чу юкъедаьха долча метташта луш йола оценка я. Из оценка 9 критери лора а еш ю, царех лоадамегӀа яр я мотт ноахалагара ноахалага дӀалуш хилар[2].

Кхерама даржаш[тоаде | тоаде чура]

Статус Хьакхетадар Меттай масалаш[1]
Безопасный Язык используется всеми поколениями, его передача между ними не нарушена Английский, арабский, испанский, немецкий, русский, французский, польский
Уязвимый На языке разговаривает большинство детей, но его использование может быть ограниченным (например, на языке говорят только дома) Адыгейский, анал, башкирский, белорусский, неаполитанский, нижнесаксонский, чувашский
Есть угроза исчезновения Не изучается детьми как родной язык Валлонский, идиш, неварский, ломбардский, цыганский, эрзянский, марийский, удмуртский
Серьёзная угроза Используется старшими поколениями; понятен поколению родителей, но не используется при общении с детьми и между собой Бретонский, ижорский, кашубский, крымско-татарский, нанайский, нафуси, сефардский
На грани вымирания Оставшиеся носители — старики. Язык ими используется частично и редко Водский, дахлик, парджи, орокский, тофаларский, ульчский, а также три возрождаемых языка: корнский, ливский и мэнский
Вымерший Нет живых носителей (в атлас ЮНЕСКО внесены только вымершие с 1950-х) Далматинский, камасинский, керекский, обиспеньо, сойотский, туника, убыхский, югский

Как видно, абсолютное число носителей не играет существенной роли: например, на острове Питкэрн менее 100 носителей местного креольского языка[3], отнесённого к уязвимым[4], в то время как язык дурува, имеющий в Индии более 50 тысяч носителей, отнесён к находящимся на грани исчезновения. Гораздо важнее, насколько хорошо язык передаётся следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нём говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих.

Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения[тоаде | тоаде чура]

«Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», изданный в 2010 году, содержит около 2500 языков. Теперь в статус мёртвых языков могут перейти более трети живых языков планеты. К примеру, эякский язык стал мёртвым со смертью последнего его носителя — Мэри Смит Джонс (Аляска). Ещё на 1492 языках планеты говорят менее двух тысяч человек.[5]

Согласно атласу, на территории России под угрозой находится 116 языков.

Важность сохранения языков[тоаде | тоаде чура]

Сохранение всех, даже малораспространённых языков, очень важно как с точки зрения сохранения культурного разнообразия человечества, так и с научной — многие исчезающие языки ещё плохо описаны лингвистами (иногда даже почти не описаны) и представляют большой интерес для сравнительно-исторического языкознания, этнографии, и этнологии, культурной антропологии[6].

Примером такого языка является вымерший, но возрождаемый, эякский язык — исследование его фонетики лингвистом Майклом Крауссом привело к появлению гипотетической языковой семьи на-дене.

21 июня 2012 года компания Google Inc. сообщила о проекте по спасению вымирающих языков (Endangered Languages Project)[7]. Суть проекта состоит в создании сайта, на котором централизованно представлена информация о языках, находящихся на грани исчезновения. Всего в базе данных сайта на 21 июня 2012 было 3054 языка[8]. Географическое расположение носителей языка можно посмотреть на специальной интерактивной карте. Есть в проекте и редкие языки, встречающиеся на территории России. Среди них несколько диалектов саамского, водский язык, хантыйский и многие другие.

Работая над восстановлением мертвого вавилонского языка в 2018 году лингвисты Кембриджского университета сняли короткометражный фильм «Бедный человек из Ниппура», герои которого говорят исключительно на вавилонском языке, распространенном ранее в странах Месопотамии. Работая над проектом, учёные университета восстановили исчезнувший язык вплоть до особенностей произношения тех или иных его звуков[9].

На важность сохранения языков мира указывает и то, что 2019 год объявлен Международным годом языков коренных народов[10][11].

Белгалдаккхар[тоаде | тоаде чура]

  1. 1,0 1,1 Атлас языков, находящихся под угрозой исчезновения // ЮНЕСКО
  2. Мозли, Кристофер, изд. 2010, Атлас языков мира под угрозой исчезновения, Париж, Издательство Юнеско.
  3. Atlas of the World's Languages / R. E. Asher, Christopher Moseley. — Routledge, 2018. — ISBN 9781317851080.
  4. UNESCO Atlas of the World's Languages in danger. ЮНЕСКО. ТӀеххьара техка хиннад укх дийнахьа: 20.03.2019.
  5. Вышло новое издание Атласа языков мира (тӀакхача вӀаштехьа доаца тӀатовжам) // Радио Свобода, 20.02.2009
  6. Леонтьев А. А. Путешествие по карте языков мира. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 144 с. — ISBN 5-09-001866-9.
  7. Clara Rivera Rodriguez and Jason Rissman The Endangered Languages Project: Supporting language preservation through technology and collaboration // Google Official Blog, June 20, 2012
  8. Антон Белогородцев Языковой заповедник от Google // Позитайм.ru, 21.06.2012
  9. Babylonian language brought back to life 2,000 years after it DIED OUT, Mail Online. Техкад укх дийнахьа: 3.12.2018.
  10. Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей 19 декабря 2016 года. 'undocs.org'.
  11. План действий по проведению в 2019 году Международного года языков коренных народов. 'undocs.org'.

Хьажа иштта[тоаде | тоаде чура]

ТӀатовжамаш[тоаде | тоаде чура]