Метташ дӀа ца довлаш дисара даржаш
Мотт дӀа ца боалаш хилара дарж (ингал: Degree of endangerment[1], эрс: Уровень жизнеспособности языка) — ЮНЕСКО-с «Байна дӀабала кхерам тӀалатташ болча дунен меттай атласа» чу юкъедаьха долча метташта луш йола оценка я. Из оценка 9 критери лора а еш ю, царех лоадамегӀа яр я мотт ноахалагара ноахалага дӀалуш хилар[2].
Кхерама даржаш
[тоаде | тоаде чура]Статус | Хьакхетадар | Меттай масалаш[1] |
---|---|---|
Безопасный | Язык используется всеми поколениями, его передача между ними не нарушена | Английский, арабский, испанский, немецкий, русский, французский, польский |
Уязвимый | На языке разговаривает большинство детей, но его использование может быть ограниченным (например, на языке говорят только дома) | Адыгейский, анал, башкирский, белорусский, неаполитанский, нижнесаксонский, чувашский |
Есть угроза исчезновения | Не изучается детьми как родной язык | Валлонский, идиш, неварский, ломбардский, цыганский, эрзянский, марийский, удмуртский |
Серьёзная угроза | Используется старшими поколениями; понятен поколению родителей, но не используется при общении с детьми и между собой | Бретонский, ижорский, кашубский, крымско-татарский, нанайский, нафуси, сефардский |
На грани вымирания | Оставшиеся носители — старики. Язык ими используется частично и редко | Водский, дахлик, парджи, орокский, тофаларский, ульчский, а также три возрождаемых языка: корнский, ливский и мэнский |
Вымерший | Нет живых носителей (в атлас ЮНЕСКО внесены только вымершие с 1950-х) | Далматинский, камасинский, керекский, обиспеньо, сойотский, туника, убыхский, югский |
Как видно, абсолютное число носителей не играет существенной роли: например, на острове Питкэрн менее 100 носителей местного креольского языка[3], отнесённого к уязвимым[4], в то время как язык дурува, имеющий в Индии более 50 тысяч носителей, отнесён к находящимся на грани исчезновения. Гораздо важнее, насколько хорошо язык передаётся следующим поколениям, что наиболее очевидно из количества детей, на нём говорящих, а также из среднего и минимального возраста говорящих.
Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения
[тоаде | тоаде чура]«Атлас языков мира, находящихся под угрозой исчезновения», изданный в 2010 году, содержит около 2500 языков. Теперь в статус мёртвых языков могут перейти более трети живых языков планеты. К примеру, эякский язык стал мёртвым со смертью последнего его носителя — Мэри Смит Джонс (Аляска). Ещё на 1492 языках планеты говорят менее двух тысяч человек.[5]
Согласно атласу, на территории России под угрозой находится 116 языков.
Важность сохранения языков
[тоаде | тоаде чура]Сохранение всех, даже малораспространённых языков, очень важно как с точки зрения сохранения культурного разнообразия человечества, так и с научной — многие исчезающие языки ещё плохо описаны лингвистами (иногда даже почти не описаны) и представляют большой интерес для сравнительно-исторического языкознания, этнографии, и этнологии, культурной антропологии[6].
Примером такого языка является вымерший, но возрождаемый, эякский язык — исследование его фонетики лингвистом Майклом Крауссом привело к появлению гипотетической языковой семьи на-дене.
21 июня 2012 года компания Google Inc. сообщила о проекте по спасению вымирающих языков (Endangered Languages Project)[7]. Суть проекта состоит в создании сайта, на котором централизованно представлена информация о языках, находящихся на грани исчезновения. Всего в базе данных сайта на 21 июня 2012 было 3054 языка[8]. Географическое расположение носителей языка можно посмотреть на специальной интерактивной карте. Есть в проекте и редкие языки, встречающиеся на территории России. Среди них несколько диалектов саамского, водский язык, хантыйский и многие другие.
Работая над восстановлением мертвого вавилонского языка в 2018 году лингвисты Кембриджского университета сняли короткометражный фильм «Бедный человек из Ниппура», герои которого говорят исключительно на вавилонском языке, распространенном ранее в странах Месопотамии. Работая над проектом, учёные университета восстановили исчезнувший язык вплоть до особенностей произношения тех или иных его звуков[9].
На важность сохранения языков мира указывает и то, что 2019 год объявлен Международным годом языков коренных народов[10][11].
Белгалдаккхар
[тоаде | тоаде чура]- ↑ 1,0 1,1 Атлас языков, находящихся под угрозой исчезновения // ЮНЕСКО
- ↑ Мозли, Кристофер, изд. 2010, Атлас языков мира под угрозой исчезновения, Париж, Издательство Юнеско.
- ↑ Atlas of the World's Languages / R. E. Asher, Christopher Moseley. — Routledge, 2018. — ISBN 9781317851080.
- ↑ UNESCO Atlas of the World's Languages in danger. ЮНЕСКО. ТӀеххьара техка хиннад укх дийнахьа: 20.03.2019.
- ↑ Вышло новое издание Атласа языков мира (тӀакхача вӀаштехьа доаца тӀатовжам) // Радио Свобода, 20.02.2009
- ↑ Леонтьев А. А. Путешествие по карте языков мира. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1990. — 144 с. — ISBN 5-09-001866-9.
- ↑ Clara Rivera Rodriguez and Jason Rissman The Endangered Languages Project: Supporting language preservation through technology and collaboration // Google Official Blog, June 20, 2012
- ↑ Антон Белогородцев Языковой заповедник от Google // Позитайм.ru, 21.06.2012
- ↑ Babylonian language brought back to life 2,000 years after it DIED OUT, Mail Online. Техкад укх дийнахьа: 3.12.2018.
- ↑ Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей 19 декабря 2016 года. 'undocs.org'.
- ↑ План действий по проведению в 2019 году Международного года языков коренных народов. 'undocs.org'.